I’ve been raving about Lou Anders and Jonathan Strahan‘s Swords & Dark Magic anthology for a while now, and I’m gonna continue to do so, I expect, until the book’s been recieved, read, reviewed and shelved. I mean, seriously, look at this Table of Contents, just revealed by Anders and Strahan:
“Introduction: Check Your Dark Lord at the Door” – Lou Anders & Jonathan Strahan
“Goats of Glory” – Steven Erikson
“Tides Elba: A Tale of the Black Company” – Glen Cook
“Bloodsport” – Gene Wolfe
“The Singing Spear” – James Enge
“A Wizard of Wiscezan” – C.J. Cherryh
“A Rich Full Week” – K. J. Parker
“A Suitable Present for a Sorcerous Puppet” – Garth Nix
“Red Pearls: An Elric Story” – Michael Moorcock
“The Deification of Dal Bamore” – Tim Lebbon
“Dark Times at the Midnight Market” – Robert Silverberg
“The Undefiled” – Greg Keyes
“Hew the Tint Master” – Michael Shea
“In the Stacks” – Scott Lynch
“Two Lions, A Witch, and the War-Robe” – Tanith Lee
“The Sea Troll’s Daughter” – Caitlin R Kiernan
“Thieves of Daring” – Bill Willingham
“The Fool Jobs” – Joe Abercrombie
While there’s always someone else who could be in a book like this, we’re delighted with the quality of the stories we received, grateful to the authors for being involved and to our publisher for supporting the book. It’ll be out next July and is fabulous! Oh, and there’ll be a limited edition done by Subterranean Press too, which should be awesome in its own right.
Seriously, if you’ve ever been curious about the Sword and Sorcery subgenre, this looks like the prefect place to dip your toe in. Oh yeah, and according to Ander’s (via Facebook), the tome clocks in at 155k words (which means ‘pretty bloody long’, for those of you who aren’t sure about word counts). So, June 22, 2010. Mark your calendars.
Well, it’s done. All the major roles in the HBO adaptation of George R.R. Martin’s A Game of Thrones have been cast. Thanks to The Live Feed, we’ve got a handy look at portraits of the cast members, including ros, a character created specifically for the show. (Why they have to create new characters, when the series has dozens already is not something I going to waste brain cells trying to figure out, alas.)
Not included in that handy cast list is the newly cast Jason Momoa, who’s set to play Drogo.
My reaction? Squeee!
And the synopsis from risingshadow.net:
After centuries of calm, the Nameless One is stirring.
An army is gathering; thousands of giants, ogres, and other creatures joining forces from all across the Desolate Lands. In the Crayfish Dukedom they are forging weapons night and day. By the next spring, or perhaps sooner, the Nameless One and his forces will be at the walls of the great city of Avendoom. Unless Harold, master thief, can find some way to stop them.
Harold will be accompanied on his quest by an Elfin princess, Miralissa; ten of the Wild Hearts, the most experienced and dangerous fighters in their world; and the king’s court jester. These companions will form a bond of friendship and honor that must carry them over a series of frightful obstacles before they can reach their goal: Hrad Spein, the mysterious Palaces of the Bones. Only there will they find the key to undoing the ancient curse that hangs over their world and ridding the land of the Nameless One forever.
Reminiscent of Michael Moorcock’s Elric series, Shadow Prowler is the first work by the bestselling new generation fantasy author Alexey Pehov to be translated into English.
The work was translated from Russian by Andrew Bromfield, best known as the translator of the highly successful Night Watch series.
Sounds traditional, if that’s your thing. I’m always curious about novels that are deemed good enough (and successful enough) to warrant translation and overseas release. I also appreciate a foreign look at the genre, in the hopes that a new light can be shone on old tropes. In any case, I’ll be keeping my eye on this one over the coming months. It is set to be released by Tor Books on February 16, 2010.